March 30, 2010

Ancient EGYPTIAN Jewelry at MET Museum (Part I)


This is my first post about the wonderful jewelry I saw at the Metropolitan Museum at NYC.

I'll begin with Egypt! Since there are so many egyptian pieces, I'll divide this post in 2 parts.
Este es mi primer post sobre la maravillosa joyeria que pude ver en el Museo Metropolitano de NY.
Empezare por Egipto! Hay tantas joyas que tendre que dividir este apartado en 2 partes. 

For Egyptians, as for many other cultures, jewelry wasn't only a "fashion accessory" or a social status indicator, and although materials varied depending on purchasing power, people from all social levels wore jewelry as amulets both for this life and the one after death. Thanks to that believe, many jewels survived the passing of time at the owners tombs - there are some pieces with more than 5,000 years of antiquity!
Para los Egipcios, como para muchas otras culturas las joyas funcionaban mucho mas que como un mero accesorio de moda o indicador de rango social, y bien variaban los materiales utilizados segun el poder adquisitivo, personas de todo nivel social utilizaban joyas como amuletos protectores en esta vida y en la vida después de la muerte, gracias a esa creencia muchas joyas sobrevivieron al paso de los años en tumbas. Hay piezas que tienen mas de 5,000 años de antiguedad!

BEADS cuentas
The most common materials in egyptian jewelry are carnelian, lapis lazuli, turquoise, faience (ceramic paste) and gold. We can also frequently see jewels with amethyst, jasper, calcite and organic elements like ivory, sea shells, linen, flowers.
Los materiales que mas podemos ver en la joyeria egipcia son el la cornalina, lapis lazuli, turquesa, faience (pasta ceramica) y oro. Tambien con frecuencia se encuentran joyas con amatista, jade, calcita, etc, y elementos organicos como el marfil, caracoles, lino, flores, etc.

This combination of materials usually resulted in harmonic color compositions, but the main reason behind material choosing were their magical properties, for example:
* lapis lazuli: fertility and good luck
* carnelian: symbolizes the warm blood of life
* turquoise: fertility, good luck, joy and protection against evil eye
La combinacion de estos materiales resultaba en armónicas composiciones de color, pero el principal criterio en la elección de estos pasaba por un "código de gemas" que determinaba la propiedad amuletica de cada una de ellas: lapislazuli: fertilidad y buena suerte; cornalina: simboliza la sangre de vida; turquesa: fertilidad, buena suerte, alegria y proteccion contra el mal de ojo.

The shapes also had magical properties attributed to them, for example:
* shell: fertility
* fishes: protection from the sea
Las formas tambien determinaban el tipo de proteccion que aportaban: caracoles: fertilidad; peces: proteccion del agua.

HEAD cabeza
They used to wear jewelry in pairs, two earrings, two bracelets, looking forward to balance both body halves.
In the above picture we can see lovely combs made with elephant ivory, and animal motifs: goats, giraffes and a hippopotamus. You can also see a headband with wild goats and lotus flowers.
Acostumbraban llevar las joyas en pares, dos aretes, dos brazaletes, buscando siempre el equilibrio de las dos mitades del cuerpo.
En esta foto se aprecian unas simpaticas peinetas hechas en marfil de elefante con motivos de animales como una cabra salvaje, una jirafa y un hipopotamo.
Abajo vemos pares de aretes, y por ultimo una diadema o corona con cabras salvajes y flores de loto.

ARMS AND ANKLES brazos y tobillos
I love how some pieces -like bracelets and pectorals- have inscriptions in their interior only visible to the owner and with the purpose of protection. Without any doubt Egyptians worried about every little detail - every aspect of the jewel was perfectly designed and then executed.
Me encanta como algunas piezas como brazalates y pectorales han sido inscriptos en su interior con protecciones para su usuario, un secreto que solo es visible para quien porta la joya, los joyeros egipcios sin duda no dejaban al azar ningun detalle, la joya por donde se vea tiene un acabado impecable, y mas cuando se trabajaba en el ajuar de la realeza.

Stay tuned! because next post will be about Egyptians rings, and pectorals :)
Mantenganse al tanto, porque el siguiente articulo será de anillos, y pectorales egipcios :)

March 26, 2010

MOMA's Textures


In my trip to NYC I visited the Museum of Modern Art.
I was able to take pics from the permanent collection!
Here are some macro shoots of inspiring paintings and art objects.
I was so happy to see in person paintings from Klimt, Seurat, Signac, and Kahlo, I LOVE their work.
En mi viaje a NY visite el Museo de Arte Moderno.
Pude tomar fotos de la Colección Permanente.
Aqui hay algunos macros de pinturas y objetos inspiradores.
Me senti muy contenta de ver en persona pinturas de Klimt, Seurat, Signac y Kahlo, me encanta su trabajo.

(In the picture: Pollock, ?oops, ?oops, Seurat, Kupka, Klimt)

March 20, 2010

Back from my great vacations!

Hello everybody! I'm back at Buenos Aires! After a great month in Mexico with my family and friends, and 5 days at New York City with my hubby celebrating our 2nd wedding anniversary!
Hola a todos! estoy de vuelta en Buenos Aires!. Después de un maravilloso mes en Mexico, con mi familia y amigos. Y de 5 dias en la ciudad de Nueva York junto a mi marido para celebrar nuestro 2do aniversario de casados!.
.
I have to admit that none of us were really bought into the idea of visiting NYC, it wasn't a priority in our list of places we dream to go; however we were presented with the opportunity to visit and we ended up loving the city! It's amazing, all the time we felt like in a movie. We had a really good (and freezing) time, and we hope to go back very soon.
Les voy a confesar que a ninguno de los dos nos llamaba tanto la atención conocer NY, no estaba como prioridad en la lista de lugares que soñamos en conocer, sin embargo el viaje surgió y que bueno! porque nos encanto! Es una ciudad increíble, todo el tiempo nos sentimos en una película y pasamos unos días geniales (y helados!), esperamos volver muy pronto. 
.
Please stay tuned, in a couple of days I'll start showing you the pics of the incredible treasuries of art and jewelry I came up with during our visit ;)
Mas adelante les ire mostrando poco a poco fotos de los increíbles tesoros de arte y joyería con los que me tope ;)

March 2, 2010

San Antonio de Areco

I took these pictures in my visit to San Antonio de Areco, a calm and small county 113km away from Buenos Aires city, Argentina.
Tomé estas fotos en una visita a San Antonio de Areco, una tranquilo y pequeño partido a 113km de la ciudad de Buenos Aires, Argentina.

Areco is known for being a place full of metalsmiths, from contemporaneous jewelers to silversmiths, like the recognized Draghi , who makes beautiful silver "gaucho" objects, like kniffes, clasps, spurs, etc.
Areco se caracteriza por ser un lugar lleno de orfebres, desde joyeros contemporáneos hasta plateros, como el reconocido Draghi que fabrican hermosos objetos gauchescos, cuchillos, hebillas, espuelas, mates, etc.

I found Areco so inspiring, full of textures, colors and eye catching forms combined with a life so much more quiet and simple than the one in the noisy Buenos Aires.
Areco me pareció de lo más inspirador, lleno de texturas, detalles, colores y formas caprichosas combinadas con una forma de vida mucho más calmada y simple a la del bullicioso Buenos Aires.

Unfortunately, on December 2009, Areco suffered a big flood and many families were affected, many silversmiths lost great part of their workshops.
I hope it recovers soon and keeps being the dreamy place I knew.
Lamentablemente en Diciembre del 2009 Areco sufrió de una grande inundación en la que muchas familias se vieron afectadas, muchos plateros perdieron gran parte de sus talleres. Espero que pronto se recupere y siga siendo tan hermoso como cuando lo conocí.
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...